En un esfuerzo por seguir estudiando lenguas milenarias, investigadores de la Universidad de Tel Aviv han creado una inteligencia artificial para estudiar mejor el acadio.
La inteligencia artificial no se trata únicamente de ver hacia el futuro, sino también de observar el pasado. Además, opta por una democratización más equitativa del conocimiento ya que puedes tener al alcance de unos tecleos, la información que necesites. En este caso, la traducción de un texto de hace miles de años, pues investigadores de la Universidad de Tel Aviv se encargaron de desarrollar una inteligencia artificial que traduce del acadio al inglés.
Hablando una lengua muerta
El acadio es una lengua que se hablaba en la antigua Mesopotamia. Este idioma fue de suma importancia durante el milenio II a.C., pues no sólo se usaba en su región de origen, sino que era una lengua franca en el Antiguo Oriente Próximo.
Esta lengua se escribía en cuneiforme, cuyo nombre viene de ‘forma de cuña’ ya que las formas que usa tienen ángulos agudos y simétricos. El sistema de escritura se expandió a lo largo de Medio Oriente y era sencillo de usar pues sólo necesitaban un estilete y una tablilla de arcilla para poder escribir. Fue descubierto por primera vez a finales del siglo XIX d.C. y desde entonces las investigaciones sobre esta lengua no han parado.
A pesar de los grandes descubrimientos de textos en acadio que se han encontrado, “la mayoría de estos documentos siguen sin traducirse e inaccesibles debido a su gran cantidad y al número limitado de expertos que pueden leerlos,” dicen los científicos a cargo una nueva investigación.
Te sugerimos: Así es el Código de Hammurabi: la primera compilación de leyes que se escribió en la Historia
La inteligencia artificial le da una nueva vida al acadio
Ahora, en un estudio realizado por la Universidad de Tel Aviv, un grupo de especialistas en las culturas del Antiguo Próximo Oriente han creado una tecnología sin precedentes. El grupo conformado por lingüistas, historiadores y arqueólogos ha desarrollado una inteligencia artificial que traduce los textos acadios al inglés. Este es un hito para los estudios sobre el pasado porque significa que los arduos esfuerzos que se empleaban en comprender los textos, ahora pueden enfocarse simplemente en interpretarlos.
“Puede ser un proceso complejo, ya que comúnmente requiere no solo conocimientos expertos de dos idiomas diferentes, sino también de diferentes entornos culturales. Las herramientas digitales que pueden ayudar con la traducción se están volviendo cada vez más presentes,” explican los autores de la investigación. “Sin embargo, las lenguas antiguas todavía plantean un problema desafiante en este sentido. Su lectura y comprensión requieren conocimiento de una comunidad lingüística ya extinta, y además, los propios textos también pueden ser muy parciales.”
Sigue leyendo:
Así fue Usakli Höyük, la poderosa capital religiosa del imperio hitita en Turquía de hace 3,700 años
Ésta es la civilización sumeria, una de las más antiguas de la historia
Nínive, la capital más poderosa del Imperio Asirio que destruyó el Estado Islámico